The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: pauṇḍraṃ dadhmau mahāśaṅkhaṃ bhīmakarmā vṛkodaraḥ

Sentence: पौण्ड्रम् दध्मौ महाशङ्खम् भीमकर्मा वृकोदरः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāḥ
[karman]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udaraḥ
[udara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāḥ
[karman]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛkaḥ
[vṛka]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ daraḥ
[dara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmā
[karman]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udaraḥ
[udara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmā
[karman]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vṛkaḥ
[vṛka]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ daraḥ
[dara]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{m. sg. acc.}
[āśa_2]{m. sg. acc.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāḥ
[karman]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udaraḥ
[udara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{m. sg. acc.}
[āśa_2]{m. sg. acc.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāḥ
[karman]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛkaḥ
[vṛka]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ daraḥ
[dara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{m. sg. acc.}
[āśa_2]{m. sg. acc.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmā
[karman]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udaraḥ
[udara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{m. sg. acc.}
[āśa_2]{m. sg. acc.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmā
[karman]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vṛkaḥ
[vṛka]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ daraḥ
[dara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśa_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāḥ
[karman]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udaraḥ
[udara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśa_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāḥ
[karman]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛkaḥ
[vṛka]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ daraḥ
[dara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 11 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśa_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmā
[karman]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udaraḥ
[udara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ pauṇḍram
[pauṇḍra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āśam
[āśa_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśa_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āśā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|khṅkh⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīma
[bhīma]{iic.}
⟨⟩]
[ karmā
[karman]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vṛkaḥ
[vṛka]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ daraḥ
[dara]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria