The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: panthānaṃ hi mamābhīkṣṇam ākhyāsi narasattama

Sentence: पन्थानम् हि ममाभीक्ष्णम् आख्यासि नरसत्तम
may be analysed as:


Solution 5 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyāsi
[ā-khyā]{pr. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyāsi
[ā-khyā]{pr. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria