The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: niśāyāṃ nabhasā tatra pādukābhyāṃ jagāma saḥ

Sentence: निशायाम् नभसा तत्र पादुकाभ्याम् जगाम सः
may be analysed as:


Solution 41 :
[ niśāyām
[ni-śāya { pfp. [1] }[ni-śā]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nabhasā
[nabhas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ pādukābhyām
[pādukā]{f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
[pāduka]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 48
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ niśā
[niśā_1]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nabhasā
[nabhas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ pādukābhyām
[pādukā]{f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
[pāduka]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 17 :
[ niśā
[niśā_1]{f. sg. nom.}
[niś]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nabhasā
[nabhas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ pādukābhyām
[pādukā]{f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
[pāduka]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria