The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhāt pramucyate

Sentence: निर्द्वन्द्वः हि महाबाहो सुखम् बन्धात् प्रमुच्यते
may be analysed as:


Solution 29 :
[ nirdvandvaḥ
[nirdvandva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mahābāho
[mahābāhu]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sukham
[sukha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bandhāt
[bandha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ pramucyate
[pra-muc_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ nirdvandvaḥ
[nirdvandva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mahābāho
[mahābāhu]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sukham
[sukha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bandhāt
[bandha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ pramucya
[pra-muc_1]{abs.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ nirdvandvaḥ
[nirdvandva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bāho
[bāhu]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sukham
[sukha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bandhāt
[bandha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ pramucya
[pra-muc_1]{abs.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ nirdvandvaḥ
[nirdvandva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bāho
[bāhu]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sukham
[sukha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bandhāt
[bandha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ pramucya
[pra-muc_1]{abs.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ nirdvandvaḥ
[nirdvandva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mahābāho
[mahābāhu]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sukham
[sukha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bandha
[bandha]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pramucya
[pra-muc_1]{abs.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ nirdvandvaḥ
[nirdvandva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mahābāho
[mahābāhu]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sukham
[sukha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bandha
[bandha]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pramucya
[pra-muc_1]{abs.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria