The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mama cāpapramuktānāṃ śarāṇāṃ nataparvaṇām

Sentence: मम चापप्रमुक्तानाम् शराणाम् नतपर्वणाम्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ cāpa
[cāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ pramuktānām
[pra-mukta { pp. }[pra-muc_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ nata
[nata { pp. }[nam]]{iic.}
⟨⟩]
[ parvaṇām
[parvan]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ cāpa
[cāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ pramuktānām
[pra-mukta { pp. }[pra-muc_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ nata
[nata { pp. }[nam]]{iic.}
⟨⟩]
[ parvaṇām
[parvan]{m. pl. g.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pramuktānām
[pra-mukta { pp. }[pra-muc_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ nata
[nata { pp. }[nam]]{iic.}
⟨⟩]
[ parvaṇām
[parvan]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pramuktānām
[pra-mukta { pp. }[pra-muc_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ nata
[nata { pp. }[nam]]{iic.}
⟨⟩]
[ parvaṇām
[parvan]{m. pl. g.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria