The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: brahmā suraguruḥ sthāṇur manuḥ kaḥ parameṣṭhy atha

Sentence: ब्रह्मा सुरगुरुः स्थाणुः मनुः कः परमेष्ठ्यथ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ manuḥ
[manu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ parameṣṭhī
[parameṣṭhin]{m. sg. nom.}
ī|aya⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ manuḥ
[manu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ parameṣṭhi
[parameṣṭhin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|aya⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ manuḥ
[manu]{m. sg. voc.}
|⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ parameṣṭhī
[parameṣṭhin]{m. sg. nom.}
ī|aya⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ manuḥ
[manu]{m. sg. voc.}
|⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ parameṣṭhi
[parameṣṭhin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|aya⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria