The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anyathā hy ācaran karma puruṣaḥ syāt subāliśaḥ

Sentence: अन्यथा ह्याचरन् कर्म पुरुषः स्यात् सुबालिशः
may be analysed as:


Solution 6 :
[ anyathā
[anyathā]{ind.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ācaran
[ā-carat { ppr. [1] ac. }[ā-car]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ subāliśaḥ
[subāliśaḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ anyathā
[anyathā]{ind.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ācaran
[ā-carat { ppr. [1] ac. }[ā-car]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ subāliśaḥ
[subāliśaḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ anyathā
[anyathā]{ind.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ācaran
[ā-carat { ppr. [1] ac. }[ā-car]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ syāt
[syāt]{ind.}
⟨⟩]
[ subāliśaḥ
[subāliśaḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ anyathā
[anyathā]{ind.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ācaran
[ā-carat { ppr. [1] ac. }[ā-car]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ subāliśaḥ
[subāliśaḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ anyathā
[anyathā]{ind.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
i|ā⟩]
[ ācaran
[ā-carat { ppr. [1] ac. }[ā-car]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ subāliśaḥ
[subāliśaḥ]{?}
⟨⟩]


5 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 63%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria