The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: na hi duryodhano rājyaṃ madhureṇa pradāsyati

Sentence: न हि दुर्योधनः राज्यम् मधुरेण प्रदास्यति
may be analysed as:


Solution 1 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ madhureṇa
[madhura]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pradāsyati
[pra-dā_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ madhureṇa
[madhura]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pradāsyati
[pra-dāsyat { pfu. ac. }[pra-dā_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 87%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ madhuḥ
[madhu]{m. sg. nom.}
|ere⟩]
[ eṇa
[eṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pradāsyati
[pra-dā_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ madhuḥ
[madhu]{m. sg. nom.}
|ere⟩]
[ eṇa
[eṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pradāsyati
[pra-dāsyat { pfu. ac. }[pra-dā_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria