The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: daivam evāpare yajñaṃ yoginaḥ paryupāsate

Sentence: दैवम् एवापरे यज्ञम् योगिनः पर्युपासते
may be analysed as:


Solution 3 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ re
[re]{ind.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ re
[re]{ind.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 87%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria