The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: klaibyaṃ mā sma gamaḥ pārtha naitat tvayy upapadyate

Sentence: क्लैब्यम् मा स्म गमः पार्थ नैतत् त्वय्युपपद्यते
may be analysed as:


Solution 1 :
[ klaibyam
[klaibya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ gamaḥ
[gama]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ tvayi
[yuṣmad]{* sg. loc.}
i|uyu⟩]
[ upapadyate
[upa-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ klaibyam
[klaibya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ gamaḥ
[gama]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvayi
[yuṣmad]{* sg. loc.}
i|uyu⟩]
[ upapadyate
[upa-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ klaibyam
[klaibya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ gamaḥ
[gama]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ tvayi
[yuṣmad]{* sg. loc.}
i|uyu⟩]
[ upapadyate
[upa-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ klaibyam
[klaibya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ gamaḥ
[gama]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvayi
[yuṣmad]{* sg. loc.}
i|uyu⟩]
[ upapadyate
[upa-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria