The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nakule sahadeve ca bhīto 'bhyeti ca pāṇḍavaḥ

Sentence: नकुले सहदेवे च भीतः अभ्येति च पाण्डवः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kule
[kula]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ deve
[deva]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhītaḥ
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhyeti
[abhi-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kule
[kula]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ deve
[deva]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhītaḥ
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhyeti
[abhi-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 19 :
[ nakule
[nakula]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ deve
[deva]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhītaḥ
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhyeti
[abhi-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ nakule
[nakula]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ deve
[deva]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhītaḥ
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abhyeti
[abhi-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria