The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kṣatrabhāvād apagato brāhmaṇatvam upāgataḥ

Sentence: क्षत्रभावात् अपगतः ब्राह्मणत्वम् उपागतः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ kṣatra
[kṣatra]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avāt
[vā_2]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ apagataḥ
[apa-gata { pp. }[apa-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ brāhma
[brāhma]{iic.}
⟨⟩]
[ ṇatvam
[ṇatva]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ upāgataḥ
[upa-ā-gata { pp. }[upa-ā-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ kṣatra
[kṣatra]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avāt
[vā_2]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ apagataḥ
[apa-gata { pp. }[apa-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ brāhma
[brāhma]{iic.}
⟨⟩]
[ ṇatvam
[ṇatva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgataḥ
[upa-ā-gata { pp. }[upa-ā-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ kṣatra
[kṣatra]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bha]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avāt
[vā_2]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ apagataḥ
[apa-gata { pp. }[apa-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ brāhma
[brāhma]{iic.}
⟨⟩]
[ ṇatvam
[ṇatva]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ upāgataḥ
[upa-ā-gata { pp. }[upa-ā-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ kṣatra
[kṣatra]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bha]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avāt
[vā_2]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ apagataḥ
[apa-gata { pp. }[apa-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ brāhma
[brāhma]{iic.}
⟨⟩]
[ ṇatvam
[ṇatva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgataḥ
[upa-ā-gata { pp. }[upa-ā-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria