The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: jagāmāvāsam evātha tadā sā drupadātmajā

Sentence: जगामावासम् एवाथ तदा सा द्रुपदात्मजा
may be analysed as:


Solution 2 :
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āvāsam
[āvāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ drupada
[drupada]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


1 solution kept among 72
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āvāsam
[āvāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ drupada
[drupada]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āvāsam
[āvāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ dru
[dru_3]{iic.}
⟨⟩]
[ pada
[pada]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āvāsam
[āvāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ dru
[dru_3]{iic.}
⟨⟩]
[ padā
[pada]{f. sg. nom.}
[pāda]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āvāsam
[āvāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ dru
[dru_3]{iic.}
⟨⟩]
[ pat
[pāda]{iic.}
t|ā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria