The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śraddhāmayo 'yaṃ puruṣo yo yacchraddhaḥ sa eva saḥ

Sentence: श्रद्धामयः अयम् पुरुषः यः यच्छ्रद्धः स एव सः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yad]{iic.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yad]{iic.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ śraddhām
[śraddhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
t|ścch⟩]
[ śraddhaḥ
[śraddhā_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


8 solutions kept among 35
Filtering efficiency: 79%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria