The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ śakro 'bravīt pārthaṃ kṛtāstraṃ kāla āgate

Sentence: ततः शक्रः अब्रवीत् पार्थम् कृतास्त्रम् काल आगते
may be analysed as:


Solution 9 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kālaḥ
[kāla_1]{m. sg. nom.}
[kāla_2]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śakraḥ
[śakra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ astram
[astra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 76%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria