The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śrutvā caivābruvan hṛṣṭā gacchāmo vayam apy uta

Sentence: श्रुत्वा चैवाब्रुवन् हृष्टा गच्छामः वयम् अप्युत
may be analysed as:


Solution 26 :
[ śrutvā
[śru]{abs.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ap
[ap]{iic.}
p|rbr⟩]
[ ruvan
[ruvat { ppr. [2] ac. }[ru]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hṛṣṭāḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gacchāmaḥ
[gam]{pr. [1] ac. pl. 1}
|⟩]
[ vayam
[asmad]{* pl. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ śrutvā
[śru]{abs.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ ap
[ap]{iic.}
p|rbr⟩]
[ ruvan
[ruvat { ppr. [2] ac. }[ru]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ hṛṣṭāḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gacchāmaḥ
[gam]{pr. [1] ac. pl. 1}
|⟩]
[ vayam
[asmad]{* pl. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ śrutvā
[śru]{abs.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ abruvan
[brū]{impft. [2] ac. pl. 3 | impft. [6] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ hṛṣṭāḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āmaḥ
[āma]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vayam
[asmad]{* pl. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ śrutvā
[śru]{abs.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ abruvan
[brū]{impft. [2] ac. pl. 3 | impft. [6] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ hṛṣṭāḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gacchāmaḥ
[gam]{pr. [1] ac. pl. 1}
|⟩]
[ vayam
[asmad]{* pl. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria