The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: teṣāṃ madhye mahābāhuḥ śrīmān keśavapūrvajaḥ

Sentence: तेषाम् मध्ये महाबाहुः श्रीमान् केशवपूर्वजः
may be analysed as:


Solution 33 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 81 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bāhuḥ
[bāhu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 34 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ūū⟩]
[ ūrva
[ūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 35 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[
[pū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūrva
[ūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 36 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
u|ūū⟩]
[ ūrva
[ūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 37 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śava
[śava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 41 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrī
[śrī]{f. sg. nom.}
ī|iī⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 49 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bāhuḥ
[bāhu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 82 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ūū⟩]
[ ūrva
[ūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 83 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[
[pū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūrva
[ūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 84 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
u|ūū⟩]
[ ūrva
[ūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 85 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrīmān
[śrīmat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śava
[śava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 89 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ madhye
[madhya]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahābāhuḥ
[mahābāhu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ śrī
[śrī]{f. sg. nom.}
ī|iī⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ keśava
[keśava]{iic.}
⟨⟩]
[ pūrva
[pūrva]{iic.}
⟨⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria