The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ratheṣu vāpi tiṣṭhanto yuddhaṃ paśyantu māmakam

Sentence: रथेषु वापि तिष्ठन्तः युद्धम् पश्यन्तु मामकम्
may be analysed as:


Solution 10 :
[ ratheṣu
[ratha]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vāpi
[vāpi]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhantaḥ
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ paśyantu
[paś]{imp. [4] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kim]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ ratheṣu
[ratha]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vāpi
[vāpi]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhantaḥ
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ paśyantu
[paś]{imp. [4] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ ratheṣu
[ratha]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vāpi
[vāpi]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhantaḥ
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ paśyantu
[paś]{imp. [4] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kim]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ ratheṣu
[ratha]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vāpi
[vāpi]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhantaḥ
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ paśyantu
[paś]{imp. [4] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kim]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ ratheṣu
[ratha]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vāpi
[vāpi]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhantaḥ
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ paśyantu
[paś]{imp. [4] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ ratheṣu
[ratha]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vāpi
[vāpi]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhantaḥ
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ yuddham
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ paśyantu
[paś]{imp. [4] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kim]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria