The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yadā tvayā parityaktā tato 'haṃ bhṛśapīḍitaḥ

Sentence: यदा त्वया परित्यक्ता ततः अहम् भृशपीडितः
may be analysed as:


Solution 37 :
[ yadā
[yadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ parityaktā
[pari-tyakta { pp. }[pari-tyaj_1]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhṛśa
[bhṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ pi
[pā_3]{m. sg. loc.}
[pā_4]{m. sg. loc.}
i|iī⟩]
[ iṭ
[iṣ_4]{f. sg. nom.}
|iḍi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]


Solution 39 :
[ yadā
[yadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ parityaktā
[pari-tyakta { pp. }[pari-tyaj_1]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhṛśa
[bhṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[
[pa_1]{iic.}
ī|iī⟩]
[ iṭ
[iṣ_4]{f. sg. nom.}
|iḍi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria