The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati

Sentence: एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनाम् प्राप्य विमुह्यति
may be analysed as:


Solution 1 :
[ eṣāḥ
[eṣa_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ eṣāḥ
[eṣa_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ eṣāḥ
[eṣa_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ eṣāḥ
[eṣa_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ eṣā
[eṣa_2]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ eṣā
[eṣa_2]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ eṣā
[eṣa_2]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ eṣā
[eṣa_2]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ eṣā
[etad]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ eṣā
[etad]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ eṣā
[etad]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ eṣā
[etad]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ brāhmī
[brāhmī]{f. sg. nom.}
[brāhma]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthitiḥ
[sthiti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ enām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 12




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria