The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yatra kāle tv anāvṛttim āvṛttiṃ caiva yoginaḥ

Sentence: यत्र काले त्वनावृत्तिम् आवृत्तिम् चैव योगिनः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|ava⟩]
[ anāvṛttim
[anāvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvṛttim
[āvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 2 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|ava⟩]
[ anāvṛttim
[anāvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvṛttim
[āvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 11 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|ava⟩]
[ anāvṛttim
[anāvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvṛttim
[āvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 12 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|ava⟩]
[ anāvṛttim
[anāvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvṛttim
[āvṛtti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


4 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 72%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria