The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: damayantyaivam uktā sā jagāmāthāśu keśinī

Sentence: दमयन्त्यैवम् उक्ता सा जगामाथाशु केशिनी
may be analysed as:


Solution 61 :
[ damayantyā
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. i.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{ind.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 62 :
[ damayantyā
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. i.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ damayantyā
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. i.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ damayantyā
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. i.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{ind.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 65 :
[ damayantyā
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. i.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 66 :
[ damayantyā
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. i.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 90
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{ind.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{ind.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{ind.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{ind.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ dame
[dama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antyā
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktā
[ukta { pp. }[vac]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|jā_j⟩]
[ jagāma
[gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśu
[āśu]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śinī
[śini]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria