The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: brahmaiva tena gantavyaṃ brahmakarmasamādhinā

Sentence: ब्रह्मैव तेन गन्तव्यम् ब्रह्मकर्मसमाधिना
may be analysed as:


Solution 7 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 69%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ brahmā
[brahman]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ gantavyam
[gantavya { pfp. [3] }[gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ samādhinā
[samādhi]{n. sg. i.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria