The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yathaidhāṃsi samiddho 'gnir bhasmasāt kurute 'rjuna

Sentence: यथैधांसि समिद्धः अग्निः भस्मसात् कुरुते अर्जुन
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samit
[samiti]{iic.}
[samidh]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhaḥ
[dhā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samiddhaḥ
[sam-iddha { pp. }[sam-indh]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samit
[samiti]{iic.}
[samidh]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhaḥ
[dhā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samiddhaḥ
[sam-iddha { pp. }[sam-indh]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samit
[samiti]{iic.}
[samidh]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhaḥ
[dhā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samiddhaḥ
[sam-iddha { pp. }[sam-indh]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samit
[samiti]{iic.}
[samidh]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhaḥ
[dhā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|eai⟩]
[ edhāṃsi
[edha]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samiddhaḥ
[sam-iddha { pp. }[sam-indh]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhasmasāt
[bhasmasāt]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ arjuna
[arjuna]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 8




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria