The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sarvaṃ karmākhilaṃ pārtha jñāne parisamāpyate

Sentence: सर्वम् कर्माखिलम् पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
a|aā⟩]
[ akhilam
[akhila]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ jñāne
[jñāna]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ samāpyate
[sam-āp]{pr. ps. sg. 3 | ca. pr. ps. sg. 3}
[sam-i]{ca. pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
a|aā⟩]
[ akhilam
[akhila]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ jñāne
[jñāna]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ samāpyate
[sam-āp]{pr. ps. sg. 3 | ca. pr. ps. sg. 3}
[sam-i]{ca. pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ akhilam
[akhila]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ jñāne
[jñāna]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ samāpyate
[sam-āp]{pr. ps. sg. 3 | ca. pr. ps. sg. 3}
[sam-i]{ca. pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ akhilam
[akhila]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ jñāne
[jñāna]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ samāpyate
[sam-āp]{pr. ps. sg. 3 | ca. pr. ps. sg. 3}
[sam-i]{ca. pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria