The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhinnānām atulo nāśaḥ kṣipram eva pravartate

Sentence: भिन्नानाम् अतुलः नाशः क्षिप्रम् एव प्रवर्तते
may be analysed as:


Solution 5 :
[ bhinnānām
[bhinna { pp. }[bhid_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ atulaḥ
[atula]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ nāśaḥ
[nāśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ pravartate
[pra-vṛt_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 10
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ bhinnānām
[bhinna { pp. }[bhid_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ atulaḥ
[atula]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśaḥ
[āśa_1]{m. sg. nom.}
[āśa_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ pravartate
[pra-vṛt_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ bhinnānām
[bhinna { pp. }[bhid_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ atulaḥ
[atula]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āśaḥ
[āśas]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ pravartate
[pra-vṛt_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ bhinnānām
[bhinna { pp. }[bhid_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ atulaḥ
[atula]{m. sg. nom.}
|⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āśaḥ
[āśa_1]{m. sg. nom.}
[āśa_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ pravartate
[pra-vṛt_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ bhinnānām
[bhinna { pp. }[bhid_1]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ atulaḥ
[atula]{m. sg. nom.}
|⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āśaḥ
[āśas]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ pravartate
[pra-vṛt_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria