The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prītimān asmi vai pārtha tava satyaparākrama

Sentence: प्रीतिमान् अस्मि वै पार्थ तव सत्यपराक्रम
may be analysed as:


Solution 2 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krama
[krama]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akrama
[akrama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krama
[krama]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akrama
[akrama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krama
[krama]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akrama
[akrama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
i|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krama
[krama]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
i|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akrama
[akrama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ krama
[krama]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ prītimān
[prītimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aparā
[apara_1]{f. sg. nom.}
[apara_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akrama
[akrama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


10 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria