The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tatra me yudhyamānasya kaḥ sahāyas tadābhavat

Sentence: तत्र मे युध्यमानस्य कः सहायस् तदाभवत्
may be analysed as:


Solution 79 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ bhavat
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 80 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 82 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 83 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 85 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 86 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 88 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yudhyamānasya
[yudhyamāna { ppr. ps. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[yudhyamāna { ppr. [4] mo. }[yudh_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


7 solutions kept among 88
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria