The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: amarān vai nibodhāsmān damayantyartham āgatān

Sentence: अमरान् वै निबोधास्मान् दमयन्त्यर्थम् आगतान्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rān
[rāt { ppr. [2] ac. }[rā_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ nibodha
[ni-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āgatān
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rān
[rāt { ppr. [2] ac. }[rā_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ nibodha
[ni-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ damayanti
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āgatān
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rān
[rāt { ppr. [2] ac. }[rā_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ nibodha
[ni-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āgatān
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rān
[rāt { ppr. [2] ac. }[rā_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ nibodha
[ni-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatān
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria