The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dharmasya vacanāt prīto viśvāmitras tadābhavat

Sentence: धर्मस्य वचनात् प्रीतः विश्वामित्रस् तदाभवत्
may be analysed as:


Solution 46 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ bhavat
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 49 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 52 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 55 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacanāt
[vacana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


7 solutions kept among 66
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ bhavat
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ bhavat
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ dharmasya
[dharma]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ vacana
[vacana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitraḥ
[mitra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ ābhavat
[ā-bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[ā-bhū_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria