The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kāmbojā ṛṣikā ye ca paścimānūpakāś ca ye

Sentence: काम्बोजा ऋषिका ये च पश्चिमानूपकाः च ये
may be analysed as:


Solution 28 :
[ kāmbojau
[kāmboja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣikā
[ṛṣika]{f. sg. nom.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścimā
[paścima]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ū|uū⟩]
[ upa
[upa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{ind.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ kāmbojau
[kāmboja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣikā
[ṛṣika]{f. sg. nom.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścimā
[paścima]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
u|uū⟩]
[ upa
[upa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{ind.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ kāmbojau
[kāmboja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣikā
[ṛṣika]{f. sg. nom.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścimā
[paścima]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
u|uū⟩]
[ upa
[upa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{ind.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 93%

Additional candidate solutions

Solution 22 :
[ kāmbojau
[kāmboja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|y_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścimā
[paścima]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ū|uū⟩]
[ upa
[upa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{ind.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ kāmbojau
[kāmboja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|y_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścimā
[paścima]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
u|uū⟩]
[ upa
[upa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{ind.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ kāmbojau
[kāmboja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|y_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścimā
[paścima]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
u|uū⟩]
[ upa
[upa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{ind.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria