The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: siṃhāv iva durādharṣau gadāyuddhe parantapau

Sentence: सिंहाविव दुराधर्षौ गदायुद्धे परन्तपौ
may be analysed as:


Solution 5 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


28 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 22%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria