The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: panthānaṃ hi mamābhīkṣṇam ākhyāsi narasattama

Sentence: पन्थानम् हि ममाभीक्ष्णम् आख्यासि नरसत्तम
may be analysed as:


Solution 1 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ ābhīkṣṇam
[ābhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ panthānam
[pathin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|aā⟩]
[ abhīkṣṇam
[abhīkṣṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākhyā
[ākhyā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asi
[asi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ sattama
[sattama]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria