The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kas tam utsahate vīraṃ yuddhe jarayituṃ pumān

Sentence: कस् तम् उत्सहते वीरम् युद्धे जरयितुम् पुमान्
may be analysed as:


Solution 6 :
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ utsahate
[ut-sah_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ vīram
[vīra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ jarayitum
[jṝ]{ca. inf.}
⟨⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ utsa
[utsa]{iic.}
⟨⟩]
[ hate
[hata { pp. }[han_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vīram
[vīra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ jarayitum
[jṝ]{ca. inf.}
⟨⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ utsa
[utsa]{iic.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīram
[vīra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ jarayitum
[jṝ]{ca. inf.}
⟨⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ utsa
[utsa]{iic.}
⟨⟩]
[ hate
[hata { pp. }[han_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vīram
[vīra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ jarayitum
[jṝ]{ca. inf.}
⟨⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ utsa
[utsa]{iic.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīram
[vīra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ he
[he]{ind.}
⟨⟩]
[ jarayitum
[jṝ]{ca. inf.}
⟨⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria