The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dhuryayor hayayor ekas tathānyau pārṣṇisārathī

Sentence: धुर्ययोः हययोः एकस् तथान्यौ पार्ष्णिसारथी
may be analysed as:


Solution 89 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 90 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 91 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 92 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 93 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 94 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 95 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 96 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 17 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ dhurya
[dhurya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ dhuḥ
[dhur]{iic.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[ya_2]{n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ hayayoḥ
[haya]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 74 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 76 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 77 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 78 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 79 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 80 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yayoḥ
[yad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 81 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 82 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 83 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 84 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 85 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 86 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 87 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 88 :
[ dhuryayoḥ
[dhurya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ānyau
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārṣṇi
[pārṣṇi]{iic.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{f. du. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria