The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sahāyavān asmi raṇe yudhyeyam amarair api

Sentence: सहायवान् अस्मि रणे युध्येयम् अमरैः अपि
may be analysed as:


Solution 5 :
[ sahāya
[sahāya]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ sahāya
[sahāya]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sahāya
[sahāya]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ sahāya
[sahāya]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ sahāyavān
[sahāyavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sahāyavān
[sahāyavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ sahāya
[saha_1]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ sahāya
[saha_1]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ sahāya
[saha_1]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ sahāya
[saha_1]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhye
[yudh_1]{pr. ps. sg. 1 | pr. [4] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ amaraiḥ
[amara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


10 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 74%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria