The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: siṃhāv iva durādharṣau gadāyuddhe parantapau

Sentence: सिंहाविव दुराधर्षौ गदायुद्धे परन्तपौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ siṃhau
[siṃha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ durādharṣau
[durādharṣa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuddhe
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapau
[tapa]{m. du. voc.}
⟨⟩]


16 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 34%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria