The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sahomayā sitataṭasānukandaram

Sentence: सहोमया सिततटसानुकन्दरम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ sahaḥ
[sahas]{iic.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[maya]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sahaḥ
[sahas]{iic.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[maya]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ sahaḥ
[sahas]{iic.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[maya]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ sahaḥ
[sahas]{iic.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[maya]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ sahaḥ
[sahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[saha_1]{m. sg. nom.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ sahaḥ
[sahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[saha_1]{m. sg. nom.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ sahaḥ
[sahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[saha_1]{m. sg. nom.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ sahaḥ
[sahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[saha_1]{m. sg. nom.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ sahaḥ
[sahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[saha_1]{m. sg. nom.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ sahaḥ
[sahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[saha_1]{m. sg. nom.}
aḥ|mom⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_2]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{iic.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|uo⟩]
[ umayā
[umā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sita
[sita_1 { pp. }[si]]{iic.}
[sita { pp. }[sā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ taṭa
[taṭa]{iic.}
⟨⟩]
[ sānu
[sānu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kandaram
[kandara]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


32 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 11%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria