The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato viṣavimuktātmā svarūpam akarot kaliḥ

Sentence: ततः विषविमुक्तात्मा स्वरूपम् अकरोत् कलिः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ viṣa
[viṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ vimukta
[vi-mukta { pp. }[vi-muc_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ava⟩]
[ arūpam
[arūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaliḥ
[kali]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viṣa
[viṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ vimukta
[vi-mukta { pp. }[vi-muc_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ava⟩]
[ arūpam
[arūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaliḥ
[kali]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viṣa
[viṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ vimukta
[vi-mukta { pp. }[vi-muc_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ava⟩]
[ arūpam
[arūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaliḥ
[kali]{m. sg. nom.}
|⟩]


3 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 75%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria