The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yat tvayoktaṃ vacas tena moho 'yaṃ vigato mama

Sentence: यत् त्वयोक्तम् वचस् तेन मोहः अयम् विगतः मम
may be analysed as:


Solution 15 :
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 69 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 87 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 93 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uktam
[ukta { pp. }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mohaḥ
[moha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vigataḥ
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 92%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria