The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: so 'lambatīrtham āsādya devavṛkṣān upāgamat

Sentence: सः अलम्बतीर्थम् आसाद्य देववृक्षान् उपागमत्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ alambatīrtham
[alambatīrtham]{?}
⟨⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādya
[ādya_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛkṣān
[vṛkṣa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ upāgamat
[upa-ā-gam]{aor. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ alambatīrtham
[alambatīrtham]{?}
⟨⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādya
[ādya_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛkṣān
[vṛkṣa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ upāgamat
[upa-gam]{aor. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ alambatīrtham
[alambatīrtham]{?}
⟨⟩]
[ āsā
[āsa_1]{f. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ādya
[ādya_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛkṣān
[vṛkṣa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ upāgamat
[upa-ā-gam]{aor. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ alambatīrtham
[alambatīrtham]{?}
⟨⟩]
[ āsā
[āsa_1]{f. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ādya
[ādya_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛkṣān
[vṛkṣa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ upāgamat
[upa-gam]{aor. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 62%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria