The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ity ukto yajñadattena putrakas tat tathākarot

Sentence: इत्युक्तः यज्ञदत्तेन पुत्रकस् तत् तथाकरोत्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattena
[datta { pp. }[dā_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ākarot
[ā-kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattena
[datta { pp. }[dā_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattena
[datta { pp. }[dā_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ākarot
[ā-kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattena
[datta { pp. }[dā_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 84%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dat
[dat]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ākarot
[ā-kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dat
[dat]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ datte
[datta { pp. }[dā_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ākarot
[ā-kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ datte
[datta { pp. }[dā_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dat
[dat]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ākarot
[ā-kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dat
[dat]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ datte
[datta { pp. }[dā_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ākarot
[ā-kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ datte
[datta { pp. }[dā_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ akarot
[kṛ_1]{impft. [8] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria