The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vinipatya vipannau svas tatsthānadroṇikāntare

Sentence: विनिपत्य विपन्नौ स्वस् तत्स्थानद्रोणिकान्तरे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipat
[vipad_2]{f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tare
[tara]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipat
[vipad_2]{f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tare
[tara]{n. du. voc.}
[tari]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipat
[vipad_2]{f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tare
[tara]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipat
[vipad_2]{f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tare
[tara]{n. du. voc.}
[tari]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria