The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tigmavīryaviṣā hy ete dandaśūkā mahābalāḥ

Sentence: तिग्मवीर्यविषा ह्येते दन्दशूका महाबलाः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[ vīrya
[vīrya]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣā
[viṣ_2]{f. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[ vīrya
[vīrya]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣāḥ
[viṣa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[ vīrya
[vīrya]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣā
[viṣa]{f. sg. nom.}
[viṣ_2]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[ vīrya
[vīrya { pfp. [1] }[vīra]]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣā
[viṣ_2]{f. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[ vīrya
[vīrya { pfp. [1] }[vīra]]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣāḥ
[viṣa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[ vīrya
[vīrya { pfp. [1] }[vīra]]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣā
[viṣa]{f. sg. nom.}
[viṣ_2]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


6 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 54%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īrya
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{iic.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣā
[viṣ_2]{f. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īrya
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{iic.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣāḥ
[viṣa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tigma
[tigma]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īrya
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{iic.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣā
[viṣa]{f. sg. nom.}
[viṣ_2]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[
[]{ind.}
ī|ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ dandaśūkā_mahābalāḥ
[dandaśūkā_mahābalāḥ]{?}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria