The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: netrābhyāṃ lohitāntābhyām āśīviṣa iva śvasan

Sentence: नेत्राभ्याम् लोहितान्ताभ्याम् आशीविष इव श्वसन्
may be analysed as:


Solution 20 :
[ netrābhyām
[netra]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i.}
⟨⟩]
[ lohita
[lohita]{iic.}
a|aā⟩]
[ antā
[anta]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ āśīviṣaḥ
[āśīviṣa]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ śvasan
[śvasat { ppr. [2] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
[śvasat { ppr. [1] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 72
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ netrābhyām
[netra]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i.}
⟨⟩]
[ lohita
[lohita]{iic.}
a|aā⟩]
[ antā
[anta]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ āśī
[āśis_1]{iic.}
[āśis_2]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣaḥ
[viṣa]{m. sg. nom.}
[viṣ_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ śvasan
[śvasat { ppr. [2] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
[śvasat { ppr. [1] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ netrābhyām
[netra]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i.}
⟨⟩]
[ lohita
[lohita]{iic.}
a|aā⟩]
[ antā
[anta]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ āśīviṣaḥ
[āśīviṣa]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ śva
[śvan_1]{iic.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ netrā
[netṛ]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ lohita
[lohita]{iic.}
a|aā⟩]
[ antā
[anta]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ āśīviṣaḥ
[āśīviṣa]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ śvasan
[śvasat { ppr. [2] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
[śvasat { ppr. [1] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 68 :
[ netṛ
[netṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ lohita
[lohita]{iic.}
a|aā⟩]
[ antā
[anta]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ āśīviṣaḥ
[āśīviṣa]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ śvasan
[śvasat { ppr. [2] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
[śvasat { ppr. [1] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 72 :
[ netṛ
[netṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ lohita
[lohita]{iic.}
a|aā⟩]
[ antā
[anta]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ābhyām
[idam]{n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
⟨⟩]
[ āśīviṣe
[āśīviṣa]{m. sg. loc.}
e|ia_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ śvasan
[śvasat { ppr. [2] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
[śvasat { ppr. [1] ac. }[śvas_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria