The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: avākśirā bhīmasenaḥ samudaikṣata keśavam

Sentence: अवाक्शिरा भीमसेनः समुदैक्षत केशवम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ avāk
[avāc]{iic.}
k|ś⟩]
[ śirāḥ
[śiras]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhīmasenaḥ
[bhīmasena]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|aidai⟩]
[ aikṣata
[īkṣ]{aor. [1] mo. pl. 3 | impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ keśavam
[keśava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 6
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ avāk
[avāc]{iic.}
k|ś⟩]
[ śirāḥ
[śiras]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhīmasenaḥ
[bhīmasena]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|aidai⟩]
[ aikṣata
[īkṣ]{aor. [1] mo. pl. 3 | impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ ke
[kim]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ śavam
[śava]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ avāk
[avāc]{iic.}
k|ś⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rāḥ
[rai]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhīmasenaḥ
[bhīmasena]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|aidai⟩]
[ aikṣata
[īkṣ]{aor. [1] mo. pl. 3 | impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ keśavam
[keśava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ avāk
[avāc]{iic.}
k|ś⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rāḥ
[rai]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhīmasenaḥ
[bhīmasena]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|aidai⟩]
[ aikṣata
[īkṣ]{aor. [1] mo. pl. 3 | impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ keśavam
[keśava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria