The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ālokitaprabhāvaḥ pāṭalyā putrako 'rthitaś ca tataḥ

Sentence: आलोकितप्रभावः पाटल्या पुत्रकः अर्थितः च ततः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ālokita
[ā-lokita { pp. }[ā-lok]]{iic.}
[ā-lokita { ca. pp. }[ā-lok]]{iic.}
⟨⟩]
[ prabhā
[prabhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āvaḥ
[ā-vṛ_1]{aor. [1] ac. sg. 3 | aor. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ pāṭalyā
[pāṭala]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ arthitaḥ
[arthita { pp. }[arth]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]


Solution 2 :
[ ālokita
[ā-lokita { pp. }[ā-lok]]{iic.}
[ā-lokita { ca. pp. }[ā-lok]]{iic.}
⟨⟩]
[ prabhā
[prabhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āvaḥ
[ā-vṛ_1]{aor. [1] ac. sg. 3 | aor. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ pāṭalyā
[pāṭala]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ arthitaḥ
[arthita { pp. }[arth]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ ālokita
[ā-lokita { pp. }[ā-lok]]{iic.}
[ā-lokita { ca. pp. }[ā-lok]]{iic.}
⟨⟩]
[ prabhā
[prabhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āvaḥ
[ā-vṛ_1]{aor. [1] ac. sg. 3 | aor. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ pāṭalyā
[pāṭala]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ putrakaḥ
[putraka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ arthitaḥ
[arthita { pp. }[arth]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


3 solutions kept among 3




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria