The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: abhidrutya tato rājā pariṣvajyāṅkam ānayat

Sentence: अभिद्रुत्य ततः राजा परिष्वज्याङ्कम् आनयत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ānayat
[an_2]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ānayat
[ā-nī_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ānayat
[ā-nayat { ppr. [1] ac. }[ā-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ānayat
[ānayat { ca. ppr. ac. }[an_2]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 66%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ abhidrutya
[abhi-dru_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ pariṣvajya
[pari-svañj]{abs.}
a|aā⟩]
[ aṅkam
[aṅka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria