The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: chādayetāṃ śaravrātair anyonyam aparājitau

Sentence: छादयेताम् शरव्रातैः अन्योन्यम् अपराजितौ
may be analysed as:


Solution 8 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aparājitau
[aparājita]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aparājitau
[aparājita]{m. du. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ apara
[apara_1]{iic.}
[apara_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ājitau
[ā-jita { pp. }[ā-ji]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ apara
[apara_1]{iic.}
[apara_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ājitau
[ā-jita { pp. }[ā-ji]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ apara
[apara_1]{iic.}
[apara_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ajitau
[ajita]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ apara
[apara_1]{iic.}
[apara_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ajitau
[ajita { pp. }[aj]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ apara
[apara_1]{iic.}
[apara_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ajitau
[ajita]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ chādayetām
[chad_1]{ca. imp. mo. du. 3 | ca. opt. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vrātaiḥ
[vrāta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ apara
[apara_1]{iic.}
[apara_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ajitau
[ajita { pp. }[aj]]{m. du. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria