The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yāni dṛṣṭāni me tasyāṃ manas tapati tac ca me

Sentence: यानि दृष्टानि मे तस्याम् मनस् तपति तत् च मे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yāni
[yad]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭāni
[dṛṣṭa { pp. }[dṛś_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tasyām
[tad]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapati
[tap]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ yāni
[yad]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭāni
[dṛṣṭa { pp. }[dṛś_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tasyām
[tad]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tapati
[tap]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ yāni
[yad]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭāni
[dṛṣṭa { pp. }[dṛś_1]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tasyām
[tad]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapati
[tap]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ yāni
[yad]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭāni
[dṛṣṭa { pp. }[dṛś_1]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tasyām
[tad]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tapati
[tap]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria